Шматрица (1999) в смешном переводе Гоблина



Цепкие лапы Гоблина добрались и до этого шедевра, смешной перевод вышел как всегда на славу. По сюжету группа психически нездоровых граждан не санкционированно покидает дурдом. У них тяжелейшая шизофрения, и они мнят себя последним советским отрядом партизан, которым чудом удалось удрать из лап проклятых гестаповцев. Во главе всей этой нездоровой шайки стоит особо опасный шизоид – Матвей.

Нео в это время находится на амбулаторном лечении после нервного срыва, и явно чувствует себя не уверено. И когда он встречает поехавших на всю голову граждан во главе с Матвеем, им удается пошатнуть его психику и внушить ему, что на самом деле повсюду враги и их оккупировали фашисты. И только они могут переломить ситуацию и выиграть войну. Отныне Нео верит, что судьба мира в их руках, в руках партизан из «сопротивления»!


Матрица в правильном переводе: Матрица (1999) Гоблин